Opalanie w deszczu – wakacje na Ko Chang / Sunbathing in the rain – holidays on Ko Chang

[PL]

Holenderska pogoda już zaczyna strzelać jesienne fochy, więc post będzie wspomnieniowy o tym, jakie letnie fochy strzelała pogoda w Tajlandii. Czyli o tym, jak udane można mieć wakacje na wyspie w samym środku pory deszczowej :)

[ENG]

Dutch autumn weather is getting fickle, so today some summer memories about capricious Thai’s weather. Or to put it in other words, how great holiday one can have on the island in the middle of the rainy season:)

Tegoroczny konkurs na najlepszą urlopową destynację wygrała wyspa Ko Chang, druga największa w Tajlandii zaraz po Phuket, położona na południowy-wschód od Bangkoku, niedaleko granicy z Kambodżą. Nazwa oznacza dosłownie „Słoniową wyspę”, bo kształtem przypomina słonia, nie jestem do końca przekonana, ale może i trochę przypomina. Troszeczkę. This year’s contest for the best holiday destination won Ko Chang, Thailand’s second biggest island, next after Phuket, located southeast from Bangok, near Cambodian border. The name means literally “Elephant Island”, because its shape looks like an elephant, but I’m not sure about it, maybe a little.
Gdzie tu słoń? / Where's the elephant here?

Gdzie tu słoń? / Where’s the elephant here?

Internety mówią, że dojazd z Bangkoku zajmuje około 5 godzin, ale my jechaliśmy prawie 8 – najpierw busem, potem promem. Łączone bilety kupiliśmy w jakiejś randomowej agencji na Khao San Road i tak chyba wychodzi taniej niż kupowanie osobno na dworcu autobusowym, no może tyle samo, ale na pewno wygodniej.

Chociaż wyspa jest naprawdę ogromna, cywilizacja zajmuje niewielki procent jej powierzchni i tylko tuż nad samym morzem, bo środek to dżungla. Można zrobić sobie dwudniowy trekking albo spacer do jednego z kilku wodospadów (albo nie zrobić sobie nic, co i my uczyniliśmy…).

Przystań promów jest na północnym skraju, stamtąd można jechać na południe własnym środkiem transportu, o ile takowy posiadamy, ale zapewne nie, dopóki nie wynajmiemy sobie skuterka w guest housie, więc zostaje transport publiczny. Na Ko Chang, podobnie jak w wielu innych miejscach Azji Południowo-wschodniej, funkcję tę sprawują songthaew, czyli wieloosobowe taksówki, niewielkie ciężarówki z zaaranżowaną przestrzenią dla pasażerów. Czytałam, że kiedyś trzeba było się ostro targować, bo ceny dla turystów były wielokrotnie zawyżane, ale od niedawna cennik przejazdów wokół wyspy został ujednolicony. Za przejazd w okolice Lonely Beach zapłaciliśmy 100 bahtów od osoby.

According to The Internet, getting there from Bangkok takes around 5 hours, but we were going almost 8 – by bus and ferry. We bought combined tickets in some random travel agency at Khao San Road, which seems to be cheaper than buying tickets separately at the bus station. Or maybe the price is the same, but surely becomes easier.

Although the island is really huge, only a small percent of its territory, right next to the sea, is civilized. The rest is jungle. You can go for 2-days trekking or for a walk to one of the nearby waterfalls (or you can do nothing, as we did…).

The ferry’s pier is located on the northern side of the island, from there it’s possible to go south by your own vehicle, if you have one, but probably not until you rent a motorbike from the guest house, so the only option you have is public transport. Same as in many other places in South East Asia, on Ko Chang you can use shared taxis called songthaew, they’re actually small trucks with arranged space for passengers. I’ve read that before it was necessary to bargain hard, because prices for tourist were ridiculously expensive, but recently the price list have been standardized. One ride to the Lonely Beach area cost 100 baht per person.

Prom / Ferry

Prom / Ferry

Klasa ekonomiczna / Economy class

Klasa ekonomiczna / Economy class

Cargo :d

Cargo :d

Songthaew. Ten akurat z Sukhotai, ale na Ko Chang są podobne. / Songthaew. This one's from Sukhotai, but Ko Chang's ones are similar.

Songthaew. Ten akurat z Sukhotai, ale na Ko Chang są podobne. / Songthaew. This one’s from Sukhotai, but Ko Chang’s ones are similar.

Centrum obsługi klienta, czyżby? / Customer service center, is it?

Centrum obsługi klienta, czyżby? / Customer service center, is it?

Dlaczego akurat Lonely Beach? Bo miałam przeczucie, że tam będzie najprzyjemniej i wydaje się, że miałam rację:) Przy każdej plaży na wyspie jest jakby małe miasteczko – oprócz domów lokalsów mamy też zakwaterowanie dla podróżnych, knajpki, sklepy, szkoły nurkowania… W zależności od tego przy której plaży się zatrzymamy, na taki standard trafimy, bo każda ma swoją specyfikę i swój target. Lonely Beach jest lokalizacją najtańszą i najbardziej skierowaną do młodych podróżników, którzy mogą trochę zejść ze standardu na rzecz ceny. Liczy się atmosfera i przynajmniej śladowa obecność jakiegoś życia nocnego i mogę śmiało powiedzieć, że Lonely Beach zaspokoiło nasze potrzeby.

Zakwaterowanie w okolicy to głównie bungalowy – drewniane, bez zbędnych luksusów, po prostu taka własna chatka. My zatrzymaliśmy się nieco dalej od plaży, około 10 minut z buta, ale za to mieliśmy niezwykle uroczą chatkę na obrzeżu dżungli, otoczoną tropikalną roślinnością iii… miliardem komarów. Ale podejrzewam, że to wina pory deszczowej, w suchej pewnie nie ma ich aż tyle.

Why Lonely Beach? Because I had the feeling that this place will be the best and it seems I was right:) Near the every beach on the island there’s a small town – apart from local houses there are also tourist accommodation, restaurants, shops, diving schools… Depending on the place you stay you’ll get the standard this place offers, since every one of them is targeted to other kind of tourists. Lonely Beach is the cheapest location, designed for young travelers who can make it with lower standards for the lower price. The most important are the atmosphere and at least minimal presence of some nightlife and I may say that Lonely Beach fully satisfied us.

Accommodation available in this area are mainly bungalows – wooden, with no fancy luxuries, just your own hut. We stayed somewhat further from the beach, in around 10 minutes walking distance, but in a very charming hut on the edge of the jungle, surrounded by tropical plants and… billions of mosquitoes. But I suppose it was because of rainy season, in a dry one probably there aren’t so many of them.

Okolice Lonely Beach / Lonely Beach surroundings

Okolice Lonely Beach / Lonely Beach surroundings

SAMSUNG CAMERA PICTURES

Typowa azjatycka stacja benzynowa :) / Typical Asian gas station :)

Typowa azjatycka stacja benzynowa :) / Typical Asian gas station :)

A oto i Lonely Beach! / And here's the Lonely Beach!

A oto i Lonely Beach! / And here’s the Lonely Beach!

SAMSUNG CAMERA PICTURES SAMSUNG CAMERA PICTURES SAMSUNG CAMERA PICTURES SAMSUNG CAMERA PICTURES

White Sand Beach - wcale nie była biała, a w okolicy za dużo drogich resortów, salonów spa, chińskich knajp i Rosjan jak na mój gust. / White Sand Beach - it wasn't white at all and as for me too many expensive resorts, spas, Chinese restaurants and Russian people around.

Dla porównania White Sand Beach – wcale nie była biała, a w okolicy za dużo drogich resortów, salonów spa, chińskich knajp i Rosjan jak na mój gust. / To compare, White Sand Beach – it wasn’t white at all and as for me too many expensive resorts, spas, Chinese restaurants and Russian people around.

Ścieżka do chatki. / The path towards the hut.

Ścieżka do chatki. / The path towards the hut.

Chatka z tarasem i hamakiem, od środka większa niż się wydaje. / The hut with a terrace and a hammock, from the inside bigger than it seems

Chatka z tarasem i hamakiem, od środka większa niż się wydaje. / The hut with a terrace and a hammock, from the inside bigger than it seems

Łazienka na zewnątrz. Nad prysznicem rosły banany :D / Bathroom outside. There were bananas growing above the shower :D

Łazienka na zewnątrz. Nad prysznicem rosły banany :D / Bathroom outside. There were bananas growing above the shower :D

Recepcja, bar i domek na drzewie. / Front desk, bar and tree house.

Recepcja, bar i domek na drzewie. / Front desk, bar and a tree house.

W domku na drzewie. / In the tree house.

W domku na drzewie. / In the tree house.

Taki ładny zachód słońca 1 / Such a nice sunset 1

Taki ładny zachód słońca 1 / Such a nice sunset 1

Taki ładny zachód słońca 2 / Such a nice sunset 2

Taki ładny zachód słońca 2 / Such a nice sunset 2

No właśnie, o co chodzi z tą porą deszczową? Po co jechać na plażę, skoro wokół ulewy i nawałnice?

Po pierwsze, bo tanio. Poza sezonem ceny gwałtownie spadają, nawet o ponad 50% w stosunku do cen w sezonie. Po drugie, bo to wcale nie jest tak, że non stop leje. Przede wszystkim jest wilgotno i pochmurno. Wilgotno do tego stopnia, że podkoszulek uprany pierwszego dnia pobytu, do ostatniego nie zdążył wyschnąć, chociaż temperatura utrzymywała się na stałym poziomie 28-30 stopni. Pogodę mieliśmy zazwyczaj taką, że przedpołudniem lało, w południe przestawało, ale było pochmurnie, a słońce wychodziło popołudniami, więc wtedy był najlepszy czas na plażowanie. Gdybym miała wydać ostateczny werdykt, czy warto pchać się na Ko Chang w porze deszczowej, powiedziałabym, że tak, ale trzeba mieć na uwadze kilka rzeczy:

– wilgotność sprawi, że będziesz się topić we własnym pocie

– po pierwszym wieczorze nauczysz się, żeby nie wychodzić na zewnątrz bez spryskania się jakimś paskudztwem na komary

– wysoce wskazane jest porzucenie złudnych nadziei, że siedzenie na plaży całymi dniami będzie możliwe.

Jednak osoby, które satysfakcjonuje cztero-, pięciogodzinne plażowanie, mogą śmiało jechać. Fale są idealne, można skakać do upadłego albo dryfować jak meduza.

A tajska kuchnia jest zawsze tak samo przepyszna, niezależnie od pogody:)

So,what’s that all about the rainy season? Why anyone should go to the beach while it’s raining cats and dogs?

First of all, because it’s cheap. In low-season prices rapidly fall, up to more than 50% of high-season prices. Secondly, it’s not that it’s raining all the time. Mainly it’s humid and cloudy. So humid that a T-shirt washed on 1st day of our stay, on the last one was still wet, although temperature was constantly around 28-30 degrees. Usually it was raining in the morning, at noon stopped, but it was still cloudy and the sun was coming out in the afternoon, so it was the best time to go to the beach. If I had to say, is it worth visiting Ko Chang during the rainy season, I would say yes, but you must be conscious about few things:

-humidity is so severe that you’re in a risk of sinking in your own sweat

-after 1st evening you’ll remember for sure, not to go out before using some mosquito repellent

-it’s highly recommended to give up all hopes that spending all day on the beach would be possible.

However, people who are satisfied with four-, five-hour sunbathing can go without doubts. The waves are perfect for jumping till you drop or drifting on a surface like a jellyfish.

And Thai food is always super tasty, no matter what the weather is:)

Green curry, morning glory, papaya salad, coconut soup

Green curry, Singha beer, morning glory, papaya salad, coconut soup

Mango sticky rice

Mango sticky rice

Warzywka w sosie ostrygowym i kalmary na ostro / Veggies in oyster souce and spicy squids

Warzywka w sosie ostrygowym i kalmary na ostro i szejki owocowe / Veggies in oyster souce and spicy squids and fruit shakes

Rotti - naleśniory bananowo - czekoladowe / Rotti - chocolate banana pancakes

Rotti – naleśniory bananowo – czekoladowe / Rotti – chocolate banana pancakes

Nie wiem o co cho, ale całkiem zabawne. / Dunno what's that, but quite funny.

Nie wiem o co cho, ale całkiem zabawne. / Dunno what’s that, but quite funny.

Na koniec małpiszon :) / At the end - monkey :)

Na koniec małpiszon :) / At the end – monkey :)

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s